About company
My journey began in college when I faced a problem many know too well: I desperately needed a high-quality translation of a research paper, but the options were either unaffordable or lifeless and inaccurate.
I remember searching for translators, stressing over deadlines, and finally receiving a text that needed to be rewritten. That’s when I realized: translation isn’t just swapping words—it’s about preserving meaning, style, and emotion.
Now, I create translations that read like originals. I take inspiration from masters like [famous translator, e.g., Richard Pevear or Edith Grossman] but add a modern touch: quick communication, transparent terms, and obsessive attention to detail.
My goal? To ensure no one has an experience like my college ordeal. No awkward phrasing, delays, or hidden fees. Just work you can trust.
Literary Translation
-
Short Stories
Prix habituel €0,12 EURPrix habituel -
Screenplays & Drama
Prix habituel €0,12 EURPrix habituel -
Poetry & Lyrics
Prix habituel €0,12 EURPrix habituel -
Novel Translation (Contemporary Fiction)
Prix habituel €0,12 EURPrix habituel -
Classic Literature
Prix habituel €0,12 EURPrix habituel
Popular Science
-
Textbooks & Academic Materials
Prix habituel €0,12 EURPrix habituel -
Technical Manuals
Prix habituel €0,12 EURPrix habituel -
Psychology & Self-Help
Prix habituel €0,10 EURPrix habituel -
Popular Science Articles
Prix habituel €0,10 EURPrix habituel -
Philosophy & Religion
Prix habituel €0,10 EURPrix habituel -
Medical Books
Prix habituel €0,12 EURPrix habituel -
History & Biographies
Prix habituel €0,10 EURPrix habituel -
Legal Texts
Prix habituel €0,12 EURPrix habituel -
Economics for General Readers
Prix habituel €0,10 EURPrix habituel
Specialized
-
Picture Books
Prix habituel €0,08 EURPrix habituel -
Middle-Grade Books
Prix habituel €0,08 EURPrix habituel -
Interactive Books
Prix habituel €0,08 EURPrix habituel -
Educational Books
Prix habituel €0,08 EURPrix habituel -
Comics & Graphic Novels
Prix habituel €0,08 EURPrix habituel
Work Process
-
Project Consultation
— Free project assessment within 24 hours
— Clarifying deadlines, style preferences, and special requirements (e.g., terminology) -
Confirmation & Prepayment
— Contract signing (e-signature)
— 30–50% prepayment (for new clients)
— Confidentiality guarantee (NDA available) -
Translation & Editing
— Translation with attention to the author’s voice
— Two-step review: technical (terms, names) and literary (style, flow) -
Revisions & Delivery
— 1–3 free revisions (within original scope)
— Rush edits: +20% fee
— Final files in PDF, DOCX, or TXT (your choice) -
After Delivery
— Files stored for 30 days (instant deletion upon request)
— 10% discount on your next order
— Open to long-term collaborations

I Translate Meaning, Not Just Words
Accurate preservation of the author's style and cultural nuances
Natural adaptation of idioms and humor no awkward literal translations

Confidentiality Like a Swiss Bank
Automatic NDA signing upon request
File encryption and post-delivery deletion
"No manuscript will ever become an internet meme."

Flexibility Over Assembly-Line Service
Up to 3 free revisions
Pay in installments for large projects